Tuesday, August 08, 2006

2006年02月14日

おつかれさまです、プトゥです。

Hari ini kegiatan saya di PSJ sama seperti kemarin, yaitu belajar buat program.
Hari ini membuat form input data untuk website Prime Strategy.
Sebenarnya ada hal-hal yang cukup sederhana, namun susah dimengerti. Hal ini berkaitan dengan komunikasi.
Terkadang saya bisa memahami apa yang dimaksudkan Taoka san setelah mikir lama, dan baru disadari kalau hal itu sebenarnya mudah, tidak sesulit yang diperkirakan.

Hari ini adalah hari valentine, sehingga tadi pagi waktu rapat, cewek-cewek ngasi kado coklat untuk yang cowok-cowoknya.

Hari ini juga kelas bahasa Indonesia. Yang ikut Jokei san, Nakai san, Kikukawa san, Koshiba san, Konaka san, dan Yoshida san.
Mereka cukup pintar untuk memulai mengucapkan kata-kata dalam bahasa Indonesia.
Memang awalnya sulit, tetapi mereka semua berusaha untuk mengucapkannya setiap hari.
Seperti Kikukawa san, yang setiap hari selalu berusaha untuk mengucapkan bahasa Indonesia setiap bertanya kepada saya, dan saya senang sekali. Begitu pula dengan yang lainnya.

O ya, hari ini Morishita san sudah kembali aktif di PSJ. Masih tetap seperti dulu kelihatannya. Belum terlihat seperti orang tua. Emang masih muda....

Pokoknya,apapun yang dilakukan dengan bersemangat, pasti bisa. Jadi tetaplah bersemangat........

以上です。よろしくおねがいいたします。

************************************

おつかれさまです、プトゥです。

今日の活動は昨日との活動と同じです。プログラムを作るのはどうですか、ということを習いました。

プライム・ストラテジのウェブ・サイトのために入力データのフォームを作りました。
コミュニケーションが円滑に行かないですから実はかなりアッサリした事柄があっても理解しにくいです。

時々久しく考えてから田岡さんが言ったことを理解できました。
やっと、その事柄が難しくないと気がつきました。

今日はバレンタイン・デーです。今朝のミーティングに女性が男性にチョコレートをあげあました。

今日もインドネシア語のクラスです。徐慧さん、中井さん、菊川さん、小柴さん、小仲さん、吉田さんはインドネシア語のクラスに入りました。
彼らはとても上手な人です。インドネシア語でいくつか単語が言えます。
最初は難しいと感じがしました。毎日何回もその単語を言ってだんだん、できるようになりました。
菊川さんのようです。毎日私に質問したらいつもインドネシア語で言いました。とても喜びました。他人も毎日よくインドネシア語を使います。

ところで、森下さんは今日改めて入社します。変わりはなさそうです。まだ若いですから年寄りと見えません。それは当たり前ですね。

よく頑張って何かをするならやっと全部仕上げすることができます。(やる気さえあれば、必ず方法が見つかります。)だから頑張ってください。

以上です。よろしくお願い致します。
(翻訳者:イザ)

トラックバックURL http://man

No comments: